<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.3" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Language Learning Community (LLC) : aprendizaje de idiomas por medio de comunidades</title>
	<link>http://gabinetedeinformatica.net/wp15/2007/10/24/language-learning-community-llc-aprendizaje-de-idiomas-por-medio-de-comunidades/</link>
	<description>herramientas y tecnologías de la web de lecto/escritura, alguna aplicación para educación, para la vida... y también para la radio</description>
	<pubDate>Wed, 03 Dec 2008 06:40:05 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.3</generator>
		<item>
		<title>By: Pablo</title>
		<link>http://gabinetedeinformatica.net/wp15/2007/10/24/language-learning-community-llc-aprendizaje-de-idiomas-por-medio-de-comunidades/#comment-49110</link>
		<dc:creator>Pablo</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 07 Aug 2008 10:32:19 +0000</pubDate>
		<guid>http://gabinetedeinformatica.net/wp15/2007/10/24/language-learning-community-llc-aprendizaje-de-idiomas-por-medio-de-comunidades/#comment-49110</guid>
		<description>Creo que sin duda hace falta añadir www.busuu.com que además tiene sede en España y ya cuenta con casi 10.000 usuarios en apenas 2 meses que lleva funcionando! 

Entre sus novedades destaca la inclusión de unidades didácticas en 4 idiomas parecido a los programas software de aprendizaje de idiomas pero con la opción de que la comunidad corrija tus ejercicios y con la posibilidad de hablar con nativos. Además el diseño es excelente y cada usuario cuenta con un jardín de lenguas a modo de panel de control con el que controlan el progreso de su aprendizaje. 

Ah, y es 100% gratuito! ;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Creo que sin duda hace falta añadir <a href="http://www.busuu.com" rel="nofollow">www.busuu.com</a> que además tiene sede en España y ya cuenta con casi 10.000 usuarios en apenas 2 meses que lleva funcionando! </p>
<p>Entre sus novedades destaca la inclusión de unidades didácticas en 4 idiomas parecido a los programas software de aprendizaje de idiomas pero con la opción de que la comunidad corrija tus ejercicios y con la posibilidad de hablar con nativos. Además el diseño es excelente y cada usuario cuenta con un jardín de lenguas a modo de panel de control con el que controlan el progreso de su aprendizaje. </p>
<p>Ah, y es 100% gratuito! <img src='http://gabinetedeinformatica.net/wp15/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: antonella berriolo/anna begonia</title>
		<link>http://gabinetedeinformatica.net/wp15/2007/10/24/language-learning-community-llc-aprendizaje-de-idiomas-por-medio-de-comunidades/#comment-44982</link>
		<dc:creator>antonella berriolo/anna begonia</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 12 Jun 2008 12:53:48 +0000</pubDate>
		<guid>http://gabinetedeinformatica.net/wp15/2007/10/24/language-learning-community-llc-aprendizaje-de-idiomas-por-medio-de-comunidades/#comment-44982</guid>
		<description>Sin duda algunas, una de las mejores redes sociales para aprender idiomas es Second Life.
Cualquier profesor de idioma se ha dado cuenta nada mas entrar en este mundo en tres dimensiones, y los 300 participantes en la segunda conferencia sobre el aprendizaje de las lenguas en SL (Slanguages 2008 http://www.slanguages.net/es/index.php) lo demuestran.
Lo que tiene Second Life respecto a otras redes es que, además de proporcionar ocasiones de encuentros entre personas con los mismos intereses (por pertenecer a grupos o por coincidir en eventos o actividades), facilita también los encuentros casuales. 
De alguna manera, nuestros avatares con aspecto de veinteañeros nos hacen más abiertos y menos convencionales. En Second Life es normal y natural empezar a hablar con desconocidos, y a los dos minutos irnos de excursión o de fiesta juntos. Dudo que muchos de nosotros harían lo mismo en la vida real. 
Respecto a las lenguas extranjeras, es muy simple entrar en contacto con personas de otras lenguas y culturas. Basta teletransportarse a una Sim de una determinada nacionalidad para sumergirse en su ambiente, y empezar a interactuar con sus residentes. 
Si estas ocasiones sociales no son bastantes, o no se casan con el carácter de algunos, existen actividades o cursillos (para construir, hacer ropa, hacer pequeñas películas, etc.) impartidos en lenguas extranjeras, a los que muchos asisten para aprender la parte técnica pero además para practicar el idioma y poder “hacer amigos”.
Las ocasiones de encuentro, por lo tanto, son variadas y muy ricas. 
Como todavía somos relativamente pocos, hay una especie de sentimiento de solidariedad de grupo muy fuerte, la gente es muy disponible y abierta.
Imagino que esto terminará cuando Second Life será una herramienta de uso masivo. Cuando deje de ser la aldea actual para convertirse en gran metrópolis. 
Otro factor importante para el uso de SL para el aprendizaje de las lenguas, es el echo de que la comunicación no se limita al texto de la chat, si no que se puede hablar con toda normalidad. 
En Languagelab (www.languagelab.com ) , la escuela de lenguas en SL que desde enero 2008 ofrece clases de ingles, en todas las actividades la chat o el IM tienen una función secundaria (que en algunas ocasiones es comparable a la de una pizarra/un papel), mientras la lengua hablada es la verdadera protagonista. 
Si a eso se le añade que todo tipo de interacción es siempre entre personas reales, representados por muñequitos llamados avatares, es verdad, pero que en sus casas son de carne y huesos, se puede entender que muy probablemente esta herramienta será fundamental en un futuro muy cercano para un aprendizaje inmersivo y situacional de las lenguas.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sin duda algunas, una de las mejores redes sociales para aprender idiomas es Second Life.<br />
Cualquier profesor de idioma se ha dado cuenta nada mas entrar en este mundo en tres dimensiones, y los 300 participantes en la segunda conferencia sobre el aprendizaje de las lenguas en SL (Slanguages 2008 <a href="http://www.slanguages.net/es/index.php" rel="nofollow">http://www.slanguages.net/es/index.php</a>) lo demuestran.<br />
Lo que tiene Second Life respecto a otras redes es que, además de proporcionar ocasiones de encuentros entre personas con los mismos intereses (por pertenecer a grupos o por coincidir en eventos o actividades), facilita también los encuentros casuales.<br />
De alguna manera, nuestros avatares con aspecto de veinteañeros nos hacen más abiertos y menos convencionales. En Second Life es normal y natural empezar a hablar con desconocidos, y a los dos minutos irnos de excursión o de fiesta juntos. Dudo que muchos de nosotros harían lo mismo en la vida real.<br />
Respecto a las lenguas extranjeras, es muy simple entrar en contacto con personas de otras lenguas y culturas. Basta teletransportarse a una Sim de una determinada nacionalidad para sumergirse en su ambiente, y empezar a interactuar con sus residentes.<br />
Si estas ocasiones sociales no son bastantes, o no se casan con el carácter de algunos, existen actividades o cursillos (para construir, hacer ropa, hacer pequeñas películas, etc.) impartidos en lenguas extranjeras, a los que muchos asisten para aprender la parte técnica pero además para practicar el idioma y poder “hacer amigos”.<br />
Las ocasiones de encuentro, por lo tanto, son variadas y muy ricas.<br />
Como todavía somos relativamente pocos, hay una especie de sentimiento de solidariedad de grupo muy fuerte, la gente es muy disponible y abierta.<br />
Imagino que esto terminará cuando Second Life será una herramienta de uso masivo. Cuando deje de ser la aldea actual para convertirse en gran metrópolis.<br />
Otro factor importante para el uso de SL para el aprendizaje de las lenguas, es el echo de que la comunicación no se limita al texto de la chat, si no que se puede hablar con toda normalidad.<br />
En Languagelab (www.languagelab.com ) , la escuela de lenguas en SL que desde enero 2008 ofrece clases de ingles, en todas las actividades la chat o el IM tienen una función secundaria (que en algunas ocasiones es comparable a la de una pizarra/un papel), mientras la lengua hablada es la verdadera protagonista.<br />
Si a eso se le añade que todo tipo de interacción es siempre entre personas reales, representados por muñequitos llamados avatares, es verdad, pero que en sus casas son de carne y huesos, se puede entender que muy probablemente esta herramienta será fundamental en un futuro muy cercano para un aprendizaje inmersivo y situacional de las lenguas.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Fernando S.</title>
		<link>http://gabinetedeinformatica.net/wp15/2007/10/24/language-learning-community-llc-aprendizaje-de-idiomas-por-medio-de-comunidades/#comment-42514</link>
		<dc:creator>Fernando S.</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 13 May 2008 23:33:46 +0000</pubDate>
		<guid>http://gabinetedeinformatica.net/wp15/2007/10/24/language-learning-community-llc-aprendizaje-de-idiomas-por-medio-de-comunidades/#comment-42514</guid>
		<description>Otra referencia de interés para los LLC:
http://www.babelyou.com/</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Otra referencia de interés para los LLC:<br />
<a href="http://www.babelyou.com/" rel="nofollow">http://www.babelyou.com/</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Robert O'Dowd</title>
		<link>http://gabinetedeinformatica.net/wp15/2007/10/24/language-learning-community-llc-aprendizaje-de-idiomas-por-medio-de-comunidades/#comment-23336</link>
		<dc:creator>Robert O'Dowd</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 29 Oct 2007 13:21:42 +0000</pubDate>
		<guid>http://gabinetedeinformatica.net/wp15/2007/10/24/language-learning-community-llc-aprendizaje-de-idiomas-por-medio-de-comunidades/#comment-23336</guid>
		<description>Yo acabo de editar un libro en inglés sobre como organizar intercambios virtuales entre grupos de alumnos. El libro tiene capítulos sobre los distinctos modeles de intercambio que hay y sobre temas como la interculturalidad y el aprendizage de la gramática en este tipo de proyectos. Si interesa a alguien, hay más información aquí:

Online Intercultural Exchange: An Introduction for Foreign Language Teachers (Languages for Intercultural Communication &#38; Education) (Paperback)
by Robert O'Dowd (Author) 

http://www.multilingual-matters.com/multi/display.asp?K=9781847690081&#38;sf_01=series&#38;st_01=intercultural+communication+education&#38;sort=sort_multi/d&#38;ds=languages+and+intercultural+communication+education+guides&#38;m=3&#38;dc=28
 o aquí:
http://www.amazon.co.uk/Online-Intercultural-Exchange-Introduction-Communication/dp/1847690084/ref=sr_1_1/203-5145150-1263104?ie=UTF8&#38;s=books&#38;qid=1191823623&#38;sr=8-1

saludos, Robert</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Yo acabo de editar un libro en inglés sobre como organizar intercambios virtuales entre grupos de alumnos. El libro tiene capítulos sobre los distinctos modeles de intercambio que hay y sobre temas como la interculturalidad y el aprendizage de la gramática en este tipo de proyectos. Si interesa a alguien, hay más información aquí:</p>
<p>Online Intercultural Exchange: An Introduction for Foreign Language Teachers (Languages for Intercultural Communication &amp; Education) (Paperback)<br />
by Robert O&#8217;Dowd (Author) </p>
<p><a href="http://www.multilingual-matters.com/multi/display.asp?K=9781847690081&amp;sf_01=series&amp;st_01=intercultural+communication+education&amp;sort=sort_multi/d&amp;ds=languages+and+intercultural+communication+education+guides&amp;m=3&amp;dc=28" rel="nofollow">http://www.multilingual-matters.com/multi/display.asp?K=9781847690081&amp;sf_01=series&amp;st_01=intercultural+communication+education&amp;sort=sort_multi/d&amp;ds=languages+and+intercultural+communication+education+guides&amp;m=3&amp;dc=28</a><br />
 o aquí:<br />
<a href="http://www.amazon.co.uk/Online-Intercultural-Exchange-Introduction-Communication/dp/1847690084/ref=sr_1_1/203-5145150-1263104?ie=UTF8&amp;s=books&amp;qid=1191823623&amp;sr=8-1" rel="nofollow">http://www.amazon.co.uk/Online-Intercultural-Exchange-Introduction-Communication/dp/1847690084/ref=sr_1_1/203-5145150-1263104?ie=UTF8&amp;s=books&amp;qid=1191823623&amp;sr=8-1</a></p>
<p>saludos, Robert</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Fernando S.</title>
		<link>http://gabinetedeinformatica.net/wp15/2007/10/24/language-learning-community-llc-aprendizaje-de-idiomas-por-medio-de-comunidades/#comment-23209</link>
		<dc:creator>Fernando S.</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 28 Oct 2007 07:30:09 +0000</pubDate>
		<guid>http://gabinetedeinformatica.net/wp15/2007/10/24/language-learning-community-llc-aprendizaje-de-idiomas-por-medio-de-comunidades/#comment-23209</guid>
		<description>Gracias Anibal por el aporte al post, lo conozco, peor me fijé en (excento skypecast) en plataforma web o 3D.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Gracias Anibal por el aporte al post, lo conozco, peor me fijé en (excento skypecast) en plataforma web o 3D.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Anibal</title>
		<link>http://gabinetedeinformatica.net/wp15/2007/10/24/language-learning-community-llc-aprendizaje-de-idiomas-por-medio-de-comunidades/#comment-23111</link>
		<dc:creator>Anibal</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 27 Oct 2007 07:36:16 +0000</pubDate>
		<guid>http://gabinetedeinformatica.net/wp15/2007/10/24/language-learning-community-llc-aprendizaje-de-idiomas-por-medio-de-comunidades/#comment-23111</guid>
		<description>Creo que falta en el listado uno de los primeros y más interesantes proyectos en esta línea, de que me hice eco hace algún tiempo, The mixxer:
http://www.adelat.org/index.php?title=aprende_idiomas_con_skype

Salud!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Creo que falta en el listado uno de los primeros y más interesantes proyectos en esta línea, de que me hice eco hace algún tiempo, The mixxer:<br />
<a href="http://www.adelat.org/index.php?title=aprende_idiomas_con_skype" rel="nofollow">http://www.adelat.org/index.php?title=aprende_idiomas_con_skype</a></p>
<p>Salud!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
