<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.3" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Dos nuevos servicios: NiNaiz y GuGara</title>
	<link>http://gabinetedeinformatica.net/wp15/2006/01/15/dos-nuevos-servicios-ninaiz-y-gugara/</link>
	<description>herramientas y tecnologías de la web de lecto/escritura, alguna aplicación para educación, para la vida... y también para la radio</description>
	<pubDate>Sat, 22 Nov 2008 09:07:32 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.3</generator>
		<item>
		<title>By: meneame.net</title>
		<link>http://gabinetedeinformatica.net/wp15/2006/01/15/dos-nuevos-servicios-ninaiz-y-gugara/#comment-66</link>
		<dc:creator>meneame.net</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 15 Jan 2006 22:40:51 +0000</pubDate>
		<guid>http://gabinetedeinformatica.net/wp15/2006/01/15/dos-nuevos-servicios-ninaiz-y-gugara/#comment-66</guid>
		<description>&lt;strong&gt;Dos nuevos servicios: NiNaiz y GuGara&lt;/strong&gt;

"Yo soy, nosotros somos". Esta frase tan sugerente es la traducción del título del post "Dos nuevos servicios: NiNaiz, Gugara". Ambos son recién nacidos y les vendría bien nuestro apoyo. ¿Nos animamos? Ambos permiten crear blogs (en todos las ...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Dos nuevos servicios: NiNaiz y GuGara</strong></p>
<p>&#8220;Yo soy, nosotros somos&#8221;. Esta frase tan sugerente es la traducción del título del post &#8220;Dos nuevos servicios: NiNaiz, Gugara&#8221;. Ambos son recién nacidos y les vendría bien nuestro apoyo. ¿Nos animamos? Ambos permiten crear blogs (en todos las &#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
